Vai al contenuto

El Triestin come lingua minore tutelada


Starlite

Riconoser el Triestin come lingua, si o no?  

20 utenti hanno votato

  1. 1. Riconoser el Triestin come lingua, si o no?

    • Si
      11
    • No
      7
    • No so
      2


Messaggi raccomandati

Go voludo meter solo le 3 risposte fondamentali, per non influenzar le risposte, e poi perchè le motivazioni che podevo meter a fianco dei vari si e no non gavessi podudo rispecchiar i pensieri de tutti. :rolleyes:

Pertanto ve prego come al solito de votar e elaborar un poco le vostre risposte, dela serie, si perché, no perché, no so perché. :ehsi:

Mi voto SI.

Non xe per campanilismo, o per ripicca perché Furlan, Sloven e Tedesco si e Triestin no?

Se volemo che sia riconosudo dovemo darse de far perciò che questo sia e non dir "ecco ai Furlani si, a noi no, alora nianche ai Furlani". Furlani, Tedeschi e Sloveni, secondo mi,

ga ragion a farse tutelar lingua e cultura, poiché xe realtà esistenti e radicade sul territorio. :ok:

Xe sempre bruto quando una cultura, che xe fata non solo della lingua/dialetto per intendese, sparisi o va in meno. Xe sempre un qualcossa che se perdi. :ehno:

Iera un articolo sul Trieste Oggi de qualche giorno fa: una associazion culturale giuliana ga scrtto alla Region perché applichi le leggi italiane ed europee sulla tutela delle lingue minori e regionali anche ai dialetti giuiano-veneti del FVG (che se parla a Trieste, Gorizia, Pordenon - adiritura due varianti la - e in qualche zona del provincia de Udin anche :D )

Go scrito anhe tropo e no go nianche scrito tutto :-D

Casomai integro piu' avanti. Secondo mi xe un bel discorso.

:bye:

Link al commento
Condividi su altri siti

ma per far un lavoro del genere chissà quanto tempo ghe volessi...a mio avviso la vedo assai dura :uhm:

Anche ti te ga ragion. Ma quel xe l'aspetto burocratico della roba.

El mio partiva come discorso meno pratico piu' culturale. :petesoni:

Ma xe de tignir conto anche de ste robe. :pianto:

La meio tutela che podemo darghe al momento al nostro caro dialeto xe proprio quel che ben o mal femo qua. Scirver in triestin el più posibile, senza italianizarlo tropo saria ancora meio, e el più coretamente posibile (erori de batitura a parte dei quali no son imune gnanca mi) :D

Che almeno co xe zima e xe ploc' e vado del marangon a cior un bujol de busie de butar intela calusa nel clanz davanti el mio porton, la gente capiria quel che go fato.

:D

Link al commento
Condividi su altri siti

son daccordo con tutti e due ciò..

qua saria bel far rinasser el vero e bon triestin... :lol: e tignir alta la cultura de ogni diletto esistente [parlando dei piu vicini come de quei piu lontani]

purtroppo la burocrazia fa brutti scherzi.

culturalmente parlando xe una bela roba ma dovessimo prima impararse ben l'italian :rotfl: per comunicar coi altri senza pretender che gente de fora i capissi el nostro e viceversa.. :rolleyes:

W el scriver in triestin!!!!!

:bye:

[ps. forsi go tirà fora un argomento che no centa.. bhu...go fato un misiot de pensieri.. se servi mettelo off topic :testadamuro: ]

Link al commento
Condividi su altri siti

go risposto no ma con una precisazion. fin quando trieste resterà un italia (la speranza è sempre l'ultima a morire...) considero el triestin un dialeto (come considero un dialeto anca el furlan ---> complimenti ai politici furlani ke ze rivado ad elevarlo al rango de lingua) de cui nn bisogna vergorgnarse (come inveze sento in giro) xkè xe una parte de noi.

nel caso inveze de un TLT allora el discorso saria diverso.

vado un bic off topic...:offtopic:

sento sempre più gente triestinazza ke se ostina a parlar ai fioi in 'tajan ke xe tropo bruto sentirli me vegnissi de dirghe q.cossa ma me limito a riderghe in muso xkè certe volte i xe comici (ma soprattutto tristi).

tipo:

"Non andare in acqua che ci sono le scovazze"

"Non andare nel plocchio"

ovviamente con l'accento spiaccatamente triestinaz...

Link al commento
Condividi su altri siti

Iaga:

de quel che me ricordo mi che me xe stà insegnà a scola, alla fine l'italian no xe altro che una delle lingue volgari nate dal latin. In particolare xe quel che i parla piu' o meno dalle parti de Firenze, tanto che un signor se disi che el xe 'ndado a "sciaquare i panni in Arno", no? :D

Per come la vedo mi quindi l'italian xe un dialetto diventado lingua per forza di cose... iera pur de trovar una lingua che sia de insegnarghe a tutti i "italiani" una volta unificada "l'Italia", quindi effettivamente si... le popolazioni che vivi nella penisola italica parla ben o mal una ventina de lingue.... ma secodo mi xe un dato de fatto. :meiostarziti:

E qua me colego quel che diseva

polpetta4ever

Giustissimo tutelar tutti i dialetti/lingue presenti nella penisola. Perché xe queste le prime lingue de comunicazion dela gente! Xe la loro cultura. :ciacole:

E son anche d'acordo che dovemo imparar ben el 'talian, se non altro perché vivemo in Italia, e perché cio' ne consenti de comunicar coi altri italiani.

Per questo lo Stato dovessi tutelar tutti, magari dando alle Regioni questo compito. La scola troppo spesso se dimentica de insegnar la cultura locale, ma se limita a quella statale, nazionale (grossa parola nazionale, secondo mi, mano voio andar :offtopic: ) :oops::D

Ed ecco che caschemo nella tristezza espressa da

Juliet

Cosa sucedi? Sucedi che gavemo sti tristi esempi de educazion alla lingua italiana fatta in famiglia, come che vien vien, a scapito del dialetto/lingua locale. :ehno:

Sta roba non solo fa perder cultura locale ma xe anche un insulto alla lingua italiana... visto el risultato che produci... scoltè in bus i fioi de 16-17 ani che parla in italian condindolo orrendamente con parole dialettali italianizzade all'estremo (monada diventa monata per esempio... cocolo diventa coccolo... che schifo) :memele:

Insoma va in memele sia el triestin che l'italian :sighsob:

Ed ecco allora che se la scuola nazional-statale se occupa solo de l'italian e della sua cultura, xe giusto e fondamentale che la famiglia se occupi del triestin e della sua cultura. :clap:

E xe questo l'unico modo che gavemo de tutelar la Nostra cultura! :ehsi:

Bon... son 'nda' per le longhe.. mandeme in quel paese e po' bon :porco:

:bye:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ed ecco allora che se la scuola nazional-statale se occupa solo de l'italian e della sua cultura, xe giusto e fondamentale che la famiglia se occupi del triestin e della sua cultura. :clap:

Concordo pienamente con questa tua affermazion.. primo perchè la scuola non pol metterse a insegnar el triestin, secondo perchè le famiglie triestine non xè in grado de parlar in italian corretto e ultimo e più importante punto perchè el triestin no devi morir ma continuar a esister e a farse conoser a chi, per varie ragioni,ancora non lo conosi.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ho votato si ma trovo difficile elevare il nostro bel dialetto a lingua minoritaria come il sardo o il ladino...

E' più facile elevare come lingua da tutelare il dialetto veneto che si parla in quasi tutto il nord-est e anche perchè era la lingua parlata della Repubblica di Venezia...

Link al commento
Condividi su altri siti

Gò votado "non so" per ritengo che la question sia ssai complessa.

Cioè xè giustissimo tutelar el dialetto e anche usarlo pero xè anche vero che l' uso "indiscriminato" del dialetto porta tanta gente a no rivar a far un discorso decente in italian ( e no stago parlando de muleti a scola ma go anche illustri esempi dove che lavoro mi...)

Quindi mi digo parlemo in triestin, coltivemo la culatura triestina, ma forsi parlar de "lingua" a tutti gli effetti xè un po eccessivo.

E poi quala xe la differenza tra lingua e dialetto? (mi no saveria dirlo).. se trovassimo , come disi Iaga, a dover considerar lingue tutti i dialetti d' italia??

O|

Link al commento
Condividi su altri siti

Go fato una piccola ricerca e go trovado questa sezion del sito Italian Colture on the Net.

Qua in particolare i parla de lingua e dialetto e se trova una definiziion e differenziazion tra lingua e dialetto che, de quel poco che go leto fin desso, me par de capir che la differenza piu' che de "levatura" xe de "utilizzo" e de "ufficialità".

QUA i disi che dialetto:

Può indicare, infatti, sia un sistema linguistico autonomo rispetto alla lingua nazionale (è il caso, ad esempio, dei dialetti italiani) sia una varietà parlata della lingua nazionale (ad esempio, i dialects anglo-americani non sono altro che delle varietà locali dell’inglese parlato negli Stati Uniti).

In ogni caso ga senso parlar de "dialetto" solo quando gavemo definido una "lingua".

E QUA vien una definizion de dialetto, a cui se riva però pasando per altri argomenti. Xe ssai interessante sto sito. Doman ghe dago un'ociada aprofondida.

Comunque disi:

Possiamo quindi definire la lingua come quella varietà linguistica con uno statuto socio-culturale e politico garantito da un ordinamento statale, dotata di una codificazione riconosciuta e accettata sia all’interno che all’esterno dei confini nazionali, con una solida tradizione letteraria, utilizzata come mezzo di comunicazione interregionale e per ogni attività.

Con dialetto, d’altro canto, si intende quella varietà linguistica impiegata in un’area geograficamente circoscritta, in ambiti limitati e soprattutto nell’oralità.

Ma xe anche importante notar che Esiste, in realtà, una complementarietà funzionale tra lingua e dialetto, in quanto entrambe le varietà linguistiche svolgono funzioni altrettanto importanti ma complementari e solo parzialmente sovrapponibili nella comunicazione verbale.

Insomma... se inveze de esser in Itaila fossimo nella Repubblica de Venezia, la nostra lingua saria el Veneto (che in Italia inveze xe solo un dialetto) e se fossimo nel TLT la nostra lingua podessi esser el Triestin (che nella Repubblica de Venezia saria solo un dialetto).

Le definizioni quindi xe relative, me par de capir. Insomma... la lingua ga senso anche in relazion allo stato politico, mentre el dialetto pol esserne slegado.

:uhm::huh::unsure::confused:

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 settimane dopo...

zonto un picia riflesion a completar el post scrito tempo fa...

me xe capitado spesso gaver per le man documenti più o meno antichi e nn me xe mai capitado de trovar un documento ufficiale in Triestin.

solo in latin, 'tajan e tedesco.

nella serenissima nn so come funzionava ma me par ke anke i documenti iera scriti in Venezian (ma nn meto la man sul fogo) per questo go votado sì (ma rimando ala prcisazion fata in precedenza).

e quel che me ricordo mi che me xe stà insegnà a scola, alla fine l'italian no xe altro che una delle lingue volgari nate dal latin

xe vero ma dopo el tajan se ga evoludo come lingua propria e per certi versi se ga alontanado dal dialeto iniziale...

e cmq credo ke un 'tajan ben parlado (senza nesunissima influenza dialetale) sia bel de sentirlo.

(no guanto sentir le influenze dialetali sopratuto del sud...400 B per dir sabato!!!!)

anke se me xe cocola l'influenza ligura e emiliana-romagnola (gusti)

Link al commento
Condividi su altri siti

Ciau a tuti e piazer de far la vostra conosenza (visto che 'sto qua xe el mio primo mesagio a 'sto cocolo forum, anche se qualche "elemento" de 'sta banda lo conoso za'... :)!

Mi go votado si' perche' credo che el dialeto triestin el staghi sempre piu' scomparendo ogigiorno (e fusi propio sai peca'), contaminado come che 'l xe dal 'talian. Per no dir che gran parte dei sui vocaboli xe za' finida nel dimenticatoio de ani anoroum... Bisognasi inventarse dele maniere de farlo tornar vivo e rico come che 'l iera in tei tempi pasadi, quando che 'l gaveva una sua literatura (e gnanche tanto minor disemo, visto che in triestin i scriveva canzonete, poisie e fin bele storie). Presempio, una bela roba che se fa e se dovesi far sempre de piu' secondo mi xe el teatro dialetal... grupi come l'Armonia, el festival de teatro dialetal del Cristalo, i spetacoli dele varie compagnie triestine al teatro de via Ananian, anche le recite -disemo de oratorio- che ancora le tien banco in zerti quartieri dela zita'... eco xe tute picie robe che le iuta a tignir vivo el triestin fazendolo conoser ai giovini e rinfrescandghelo ai piu' veci. Altra bela roba fusi gaver qualche toco de carta scrita in triestin, stampado ogni tanto, che se lo posi cior nei tabachini e dove che i vendi el Picolo... no digo un giornal vero, de farghe concorenza a nisun, ma giusto qualche picia roba de simile, con notizie varie contade ben, storie, ricordi dela Trieste che fu...

Bon, basta, che se no dise' che ciacolo masa e no xe bel presentarse za' de l'inizio come un ciacolon! :o)

Viva! E steme ben tuti,

carlo

Link al commento
Condividi su altri siti

[OT] (che saria come dir fora del topolin, cioe' quel de barcola no? :p )

grazie cocolo, sempre tropo gentil :)

[/OT] (de novo dentro al topolin, che tanto posto ai topolini ghe ne xe, speremo anzi che sia sai patonze che le ciapa sol in bikini ah :p :P )

carlo

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 anni dopo...

Scusate se vi rubo un po' del vostro tempo!

:aaaaaatttillla: Se ne sono dette e scritte di parole sulla tutela del nostro dialetto e della cultura triestina e più in generale di quella giuliana... ma nessuno, fra le Istituzioni, concretamente ha mosso i primi passi: forse Trieste non è un concreto bacino di voti per i ns. politici ( vd. non ultima la querelle sulla tutela della "lingua" furlana)!?!

Allora la nostra Associazione teatrale, della quale faccio parte, "L'ARMONIA" (che da 23 anni organizza a Trieste una rassegna teatrale presso il Teatro "S. Pellico" di via Ananian), nella persona del suo Presidente Bruno Cappelletti (noto autore e regista di commedie triestine), ha deciso di sottoscrivere una raccolta di firme, fino alla fine dell'anno, per una petizione popolare nella quale si chiede che la Regione F.V.G., come ha recepito la Regione Veneto per i propri dialetti, promulghi una legge a tutela della cultura, della lingua e delle tradizioni del dialetto Triestino-Giuliano (le firme si raccolgono alla fine di ogni spettacolo nel teatro di via Ananian, dal 12 ottobre in poi).

FARE CULTURA COSTA, e i fondi sono ormai esigui e distolti verso altri lidi e si sa che l'amatoriale ha bisogno, per continuare in quello che crede, dei finanziamenti pubblici!!!

Sul Blog dei “Cocai” (il blog del Gruppo Teatrale “IL GABBIANO-F.I.T.A. di Trieste che da 25 anni calca con successo i palcoscenici del teatro Amatoriale di Trieste, del Triveneto e dell'Istria e del quale da 20 anni sono parte attiva), è stato attivato un sondaggio ed una tavola rotonda pro o contro questa iniziativa.

Siete invitati a partecipare tutti quanti e ad estendere l’invito a tutte le vostre conoscenze. Sono sicuro che se si uniscono tutte le forze di quanti operano nel campo della "Triestinità", possiamo fare sentire la nostra voce presso le Istituzioni aldilà delle facili e futili polemiche con le etnie locali e regionali (ognuno ha il diritto di essere tutelato, ma a noi chi ci tutela???). :crylol:

Il blog è raggiungibile anche dal sito del Gruppo.

Voi che ne pensate?

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   Non puoi incollare le immagini direttamente. Carica o inserisci immagini dall'URL.

Caricamento...
  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...
×
Il Forum di Elsitodesandro
Indice
Attività
Accedi

Accedi



Cerca
Altro
×