Jump to content

Bus urbani transfrontalieri


Recommended Posts

Oggi el Piccolo riporta che xe ripresa l'idea de linee bus urbane transfrontaliere anche qua a Trieste.

A Gorizia xe anni ormai che xe la linea transfrontaliera urbana che unisi Gorizia e Nova Gorica.

Con l'entrata in Schengen della vicina Repubblica sarà ancora più facile.

La Provincia de Trieste, coinvolgendo la TT e le controparti slovene gaveva za discusso de questo qualche tempo fa, quando iera anche stade fatte un paio de corse transfrontaliere a Muja in occasion de no me ricordo che manifestazion :D

Le possibilità saria o de slongar linee za esistenti per raggiunger Sezana da una parte e Capodistria de l'altra, o istituir nove linee.

Vederemo ah :D

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 84
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Be i bus ge iera, quei blu che partiva dalla stazion dei treni e andava dove te vol, il problema che non iera delinea, ge iera solo 2 al giorno..

Lori ge ne gaveva za de più anche se ultimamente le mega gite de signore anziane de oltre confin non se ge ne vedeva più de tanto...

Cmq un ottima idea e disemo iera anca ora...

Link to comment
Share on other sites

Me par una cosa logica , me piasaria colegase non solo Sesana ma anche Lipica e magari Lokev , Cosina e Capodistria.

L'importante è che non perdano il posto i nostri autisti e che i bus diretti a Trieste mostrino sul display Trieste e non Trst , sarebbe ridicolo , solito discorso che faccio sempre.

Comunque , come principio , l'idea xe bona.

E non vedo l'ora , come Arlon , della metro leggera che colleghi Campo Marzio a Sesana , i binari già ci sono.

Link to comment
Share on other sites

L'importante è che non perdano il posto i nostri autisti e che i bus diretti a Trieste mostrino sul display Trieste e non Trst , sarebbe ridicolo , solito discorso che faccio sempre.

mah, per me , se alla partenza da Sesana scrivono Trst, noi scriveremo Sesana , Cosina, Divaccia, Lipizza e Capodistria e magari Corgnale alla partenza da Trieste e siamo pari. :D che poi ha senso, perchè la lingua di chi parte.

per i nostri autisti, dipende da chi organizza i collegamenti: se li organizziamo noi da Trieste, immagino che useremo i nostri autisti, se stiamo con le mani in mano ad aspettare che li organizzino dalla Slovenia, poi non lamentiamoci se usano i loro autisti.

Edited by babatriestina
Link to comment
Share on other sites

per i nostri autisti, dipende da chi organizza i collegamenti: se li organizziamo noi da Trieste, immagino che useremo i nostri autisti, se stiamo con le mani in mano ad aspettare che li organizzino dalla Slovenia, poi non lamentiamoci se usano i loro autisti.

A Gorizia de quel che me ricordo iera due bus impiegadi: un della Aurigo (sloven) e un della APT (che fa servizi urbani in provincia de Gorizia) con i rispettivi personali.

Credo anche in sto caso i faria una roba del genere: servi 4 bus per far servizio? Ben: 2 de qua e 2 de la. Me par naturale.

Link to comment
Share on other sites

L'importante è che non perdano il posto i nostri autisti e che i bus diretti a Trieste mostrino sul display Trieste e non Trst , sarebbe ridicolo , solito discorso che faccio sempre.

Per perder il lavro la vedo molto dura come situazion, dato che fin deso i nostri noi fazeva linea Slovenia Trieste e quindi anche se non la fa non ge cambia niente... Per le scritte devi esser bilingue in assoluto, i spenderà un po de più in pannei lcd ma alla fine xe più giusto per entrambe le parti...

Mettendome nei panni de un Sloven che abita a Lokev e ge riva sto bus con sta bella targhetta blu e bianca con scritto TT e vizin al numero xe scritto solo Trieste, prima penso "Cio sti qua i se fa sempre riconoser, ignoranti come sempre, ma che passi il bus lo ciapo comunque perchè me servi andar in città per x motivi...."

Me par una situazion sai brutta, biligue come le carte d'identità e come i documenti Sloveni che sui confini confinanti con altri stati xe bilingui praticamente da sempre o almeno da quando la Slovenia xe repubblica assestante....

Le targhe bilingui a parer mio xe standard alla fine semo fradei e xe inutile farse i più bei per ste monade... La roba più bela saria istituir uan società mista Italo-Slovena per il collegamento delle due realtà ma non solo qua ma sul tutto territorio confinante, limitar sti trasporti alle periferie della città cusi da la in poi passa la gestion alla socità storia della città, per trieste la TT e per il resto non le so, cusi risolvemo anche il problema della perdita de lavor dei nostri autisti... :amicici:

Link to comment
Share on other sites

L'importante è che non perdano il posto i nostri autisti e che i bus diretti a Trieste mostrino sul display Trieste e non Trst

E certo, me par questa la carateristica fondamental del servizio.. frequenza, qualità.. bazzecole!

Sopratuto el concetto de servizio trasfrontaliero no bilingue che saria *curioso*

Edited by arlon
Link to comment
Share on other sites

Mettendome nei panni de un Sloven che abita a Lokev e ge riva sto bus con sta bella targhetta blu e bianca con scritto TT e vizin al numero xe scritto solo Trieste, prima penso "Cio sti qua i se fa sempre riconoser, ignoranti come sempre, ma che passi il bus lo ciapo comunque perchè me servi andar in città per x motivi...."

Mi me son meso tante volte nei panni dei sloven (anzi , dele slovene a ser sincero) e e penso che un sloven direbbe:

ara che mona i taiàn , i metti solo nomi sloveni sul Carso mentre noi MAI cambieremo i nomi di Sezana e Kozina in Sesana e Cosina , xe proprio dei mona..

capisi?

L'importante è che non perdano il posto i nostri autisti e che i bus diretti a Trieste mostrino sul display Trieste e non Trst

E certo, me par questa la carateristica fondamental del servizio.. frequenza, qualità.. bazzecole!

Questo è già sottinteso , ci mancherebbe altro.

Sopratuto el concetto de servizio trasfrontaliero no bilingue che saria *curioso*

Troppe volte ho visto che il bilinguismo , in teoria cosa buona e giusta , è solo a senso unico cioè a sfavor nostro.

Vedi i nomi dei nostri paesi carsici che oggi i xe solo in slovern , Dolina , Col , Log , Repen...

com'è che nesuno protesta contro questo mancato bilinguismo?

xe cussi' dificil capir el concetto di RECIPROCITA'?

Link to comment
Share on other sites

Vedi i nomi dei nostri paesi carsici che oggi i xe solo in slovern , Dolina , Col , Log , Repen...

com'è che nesuno protesta contro questo mancato bilinguismo?

xe cussi' dificil capir el concetto di RECIPROCITA'?

Xe trito e ritrito sto discorso :D però volessi solo far notar che Repen se ga sempre ciamado Repen se non per una "piccola parentesi" italiana, così come Col ecc ecc.

El discorso della reciprocità no ga senso tirarlo de mezzo in questo contesto. Basta che te vadi a Capodistria per veder che ogni (OGNI!) cartel xe bilingue (anche i negozi ga scritte e l'orario in sloven prima e in italian poi).

Cmq qua andemo OT quindi chiudo.

Link to comment
Share on other sites

Troppe volte ho visto che il bilinguismo , in teoria cosa buona e giusta , è solo a senso unico cioè a sfavor nostro.

Vedi i nomi dei nostri paesi carsici che oggi i xe solo in slovern , Dolina , Col , Log , Repen...

com'è che nesuno protesta contro questo mancato bilinguismo?

Quei paesi la praticamente tutti gaveva in origine quei nomi la, che za per lori xe slovenizzadi dal tedesco o qualche altra lingua. I nomi come te li conosi ti ge xe stadi dadi tra le due guerre, quindi se deso i torna al nome originario. Noi oggi Opicina la conosemo come tale, ma in realtà la iera Op?ine e dopo storpiada in Poggioreale del Carso, ma te par, di fatti i triestini la ga sempre continua a ciamar opicina, ma su qualche vecia carta te trovi ancora questo nome.

comunque qua stemo andando in OT

Edited by Kimy
Link to comment
Share on other sites

No capiso una roba... :aracheroba:

se i bus (cussi rimanemo in tema) co i pasa per Repen (quei pochi che pasa...) ga diritto de gaver el display eletronico con la scritta Repen e basta , senza l'equivalente italiano , perchè come disè voi , Repen è il nome original quindi acantonemo la roba del bilinguismo...

perchè alora quando mi go dito che no volessi veder scritto sul display Trst me gavè saltà adosso eh ma il bilinguismo qui e là e su e zò?

anca Trieste la xe sempre stata ciamada Trieste , o Tergeste va bon ma mai Trst.

quindi voi quale principio segui' , el BILINGUISMO o l'ORIGINE?

qual è il principio che prevale sul'altro?

oppure varia a seconda dei casi e dele convenienze?

no , domando perchè ancora no go capi'... :testadamuro:

Edited by Rob
Link to comment
Share on other sites

No capiso una roba... :aracheroba:

anca Trieste la xe sempre stata ciamada Trieste

col cavolo..... per qualche centinaio di anni si e' chiamata Triest (sotto l'Austria).

Mettiamo solo Triest sui bus cosi' tutti sono contenti.

Ma vi rendete conto quanto siete buffi? Se producessero cioccolatini a Koper (oops... Capodistria) di marca Trst sareste capaci di vietarne la commercializzazione in Italia per spregio alla nazionalita' italiana.

Spero che questi servizi di autobus non li facciano proprio e che tutti quelli che ne debbono soffrire per la mancata attuazione del servizio vi ringrazino.

:amicici:

Link to comment
Share on other sites

quindi voi quale principio segui' , el BILINGUISMO o l'ORIGINE?

qual è il principio che prevale sul'altro?

oppure varia a seconda dei casi e dele convenienze?

no , domando perchè ancora no go capi'... :testadamuro:

come xe za stado spiegado, almeno per mi, val la autodeterminazion. Se i abitanti decidi che dove che i sta ga de ciamarse "x", dal giorno dopo ga de ciamarse "x" :D

nisun altro pol decider per lori! Dopo, TI te lo ciami come che te vol, ma el nome original, per quanto scurile, resterà x!

Altro caso pol eser la cità e citadine. Là, sempre se el bilinguismo i lo VOL atuar (esistente a Koper/Capodistria, inesistente a Trieste/Trst..), resta cmq un possibile simbolo, quindi no vedo perchè no usar la scrita bilingue/trilingue, col primo nome quel uficial, e cussì via.

Me par che sto ultimo caso se adati perfetamente ai bus.. ma vara ti in che bicer de acqua che se perdemo..

Link to comment
Share on other sites

quindi voi quale principio segui' , el BILINGUISMO o l'ORIGINE?

qual è il principio che prevale sul'altro?

oppure varia a seconda dei casi e dele convenienze?

no , domando perchè ancora no go capi'... :testadamuro:

come xe za stado spiegado, almeno per mi, val la autodeterminazion. Se i abitanti decidi che dove che i sta ga de ciamarse "x", dal giorno dopo ga de ciamarse "x" :D

nisun altro pol decider per lori! Dopo, TI te lo ciami come che te vol, ma el nome original, per quanto scurile, resterà x!

Ahhh

l'autodeterminazion...

grazie Arlon ora go capi , no , perchè prima mi sembrava valesse il BILINGUISMO , ora invece te me disi l'AUTODETERMINAZIONE , eh basta capirse.

Altro caso pol eser la cità e citadine....

ahahha :D adeso riva l'inghippo...

vedemo un pò

Là, sempre se el bilinguismo i lo VOL atuar (esistente a Koper/Capodistria, inesistente a Trieste/Trst..), resta cmq un possibile simbolo, quindi no vedo perchè no usar la scrita bilingue/trilingue,

anca quadrilingue , perchè no?

col primo nome quel uficial, e cussì via.

Me par che sto ultimo caso se adati perfetamente ai bus.. ma vara ti in che bicer de acqua che se perdemo..

ah allora , per le città e cittadine vale il bilinguismo , per le fraziocine minuscole vale l'autodeterminazione , funziona cosa la storia no?

un'ultima domanda muli , ma ovoi xe triestini e carsolini o sloveni?no perchè me vien el dubio..

opure semplicemente non ve ne frega nulla anca se domani i cambiassi nome a Trieste in Trst...

beh a me invece mi interesa.

ps Starlite ti son bravo a usare letterjames , ti son bravo uguale col cervel?

Edited by Rob
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...
×
Il Forum di Elsitodesandro
Home
Activities
Sign In

Sign In



Search
More
×